tour – English-French Dictionary WordReference.com – Bonnes destinations pour les grandes vacances€

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (travel: organized)voyage organisé nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
 The two-week tour had a guide and a bus.
 Le voyage organisé de deux semaines comprenait un guide et un autocar.
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (travel: unorganized)voyage nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  to go on a tour : voyager⇒ viverbe intransitif: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). Ex : « Il est parti. » « Elle a ri. »
 We went on a tour of Europe last summer.
 Nous avons fait un voyage en Europe l’année dernière.
 Nous avons voyagé en Europe l’année dernière.
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of house, building)visite nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 Let me give you the tour of our house.
 Laissez-moi vous faire la visite de la maison.
tour [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, « Say something. » « She found the cat. » (travel)visiter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Ex : « J’écris une lettre ». « Elle a retrouvé son chat ».
 We toured Italy last summer.
 Nous avons visité l’Italie l’année dernière.
 Traductions supplémentaires
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (travel: excursion) (court)tour nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  to go for a tour of : visiter⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Ex : « J’écris une lettre ». « Elle a retrouvé son chat ».
 Let’s go for a tour of the port today.
 Allons faire un tour au port aujourd’hui.
 Allons visiter le port aujourd’hui.
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (musicians, circus, etc.) (Musique, Cirque)tournée nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 The band’s going on tour next month.
 Le groupe part en tournée le mois prochain.
tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: duty in a place) (Militaire)période de service vtrverbe transitif: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). Ex : « J’écris une lettre ». « Elle a retrouvé son chat ».
 He has already done two tours in Iraq.
 Il a déjà fait deux périodes de service en Iraq.
tour⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object–for example, « She jokes. » « He has arrived. » (travel by a musical, theatre group) (Musique,…)être en tournée viverbe intransitif: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). Ex : « Il est parti. » « Elle a ri. »
 The Rolling Stones are touring this year.
 Les Rolling Stones sont en tournée cette année.
tour [sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, « Say something. » « She found the cat. » US (lead in tour)faire visiter [qch] à [qqn] vtr + prép
 She toured them around her hometown.
 Elle leur a fait visiter sa ville natale.
tour [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object–for example, « Say something. » « She found the cat. » (travel by a musical, theatre group)faire une tournée en/à loc v + prép
 The Rolling Stones toured North America last fall.
 Les Rolling Stones ont fait une tournée en Amérique du Nord en automne.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
Grand Tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (European travels)tour d’Europe nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
 British tourists travelled to Venice during the 18th century as a stop on the Grand Tour.
 Les touristes britanniques visitaient Venise au XVIIIe siècle lors de leur tour d’Europe.
grand tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (visit, inspection)tour complet nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  visite complète nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 The factory inspector will be doing his grand tour tomorrow.
 L’inspecteur de l’usine fera un tour complet demain.
Grand Tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (European cycle race)traduction non disponible
 The Tour de France is the oldest of the three European « Grand Tour » cycle races.
guided tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visit with commentary)visite guidée nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 The art museum offered a guided tour of the paintings in its galleries.
 Le musée propose des visites guidées des peintures de sa galerie.
on tour advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause–for example, « come quickly, » « very rare, » « happening now, » « fall down. » (travelling from place to place)en tournée loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d’adverbe. Toujours invariable ! Ex : « avec souplesse »
on tour advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause–for example, « come quickly, » « very rare, » « happening now, » « fall down. » (performers: on the road)en tournée loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d’adverbe. Toujours invariable ! Ex : « avec souplesse »
 The musicians quit their jobs to go on tour with the new band.
 ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Ce groupe de rock est en tournée toute cette année en Europe.
package tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (all-inclusive tourist holiday or visit)voyage organisé nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
tour bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle used for guided tourist visits)bus touristique nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
tour bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coach used by a touring group)autocar touristique nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
tour d’horizon Gallicism (overview)tour d’horizon nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
tour de force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accomplishment)exploit nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  prouesse nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 John Coltrane’s saxophone solo on « My Favorite Things » was a tour de force. The director’s latest film is a tour de force that excites both critics and audiences.
  coup de maître nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  tour de force nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
Tour de France nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (French annual bicycle race)Tour de France nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  (figuré)la grande boucle nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 Le Tour de France est aussi surnommé « la grande boucle ».
tour guide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who shows tourists around)guide touristique nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : « pianiste = un pianiste ou une pianiste »
 The tour guide took the visitors to see many local attractions.
 ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Comme il aimait voyager, il a décidé de devenir guide touristique.
  guide nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : « pianiste = un pianiste ou une pianiste »
 ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Elle a travaillé comme guide en Égypte.
tour of duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: period of service in one place)période de service nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».
 On his last tour of duty the soldier was wounded in combat.
 Durant sa dernière période de service, le soldat a été blessé au combat.
tour operator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (agent organizing package holidays)voyagiste nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
  tour-opérateur, tour-opérator nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ».
 Quite a few tour operators have gone out of business recently.
 Un assez grand nombre de voyagistes ont plié boutique ces derniers temps.
walking tour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guided tour on foot)promenade à pied, promenade pédestre nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ».

‘tour’ également trouvé dans ces entrées :

Dans la description anglaise :

Français :


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.